اسماء المدن الفلسطينية بالعربي والعبري قبل وبعد الاحتلال

اسماء المدن الفلسطينية بالعربي والعبري قبل وبعد الاحتلال
كتب بواسطة: عبده سعد | نشر في  twitter

فلسطين تضم مجموعة من المدن والقرى العربية التي هجر سكانها الأصلين بقوة في حرب 1948 وهناك مجموعة من المدن والقرى التي تلزم إزالتها بالكامل بعد ترحيل سكانها الأصليين، ولكن تم تغير العديد من أسماء المدن في فلسطين إلى اللغة العبرية، لذلك سنوضح من خلال هذا المقال عن مجموعة من الأسماء للمدن الفلسطينية باللغة العربية والعبرية.

اسماء المدن الفلسطينية بالعربي والعبري

تم تغيير العديد من الأسماء المدن الفلسطينية من اللغة العربية إلى اللغة العبرية، سنوضح من خلال الجدول التالي عن ذلك:
إقرأ المزيد:براتب تنافسي...فرصة وظيفية لحملة الدبلوم من مؤسسة "حامد سعود العتيبي" للمقاولات "من هنا"إجراءات استخراج عقد عمل للعرب في السويد

اسم البلدة الأصلي

اسم القضاء

الاسم بعد التغيير " العبري"

أبو حمام

-

تل زيف

أبو ديس

القدس

بحوريم

أبو سلام

بئر السبع

كيرم شالوم

 أبو سمار

بئر السبع

شمريه

أبو شوشة

الرملة

مستوطنة كيزر

ابو صنيدح

القدس

جفعات سيليد

أبو فرج

بيسان

تل كفار كرنايم

خربة ابو القحوف

-

مستوطنة كفار مناحيم

الأثل

بئر السبع

مستوطنة بيت ايشل

اجزم

حيفا

مستوطنة كيرم مهرال

الجليل

قلقيلية

مستوطنة اجليل

أحزاب

الجليل

جفعات أدوات

أدمة

غور الأردن

جفغان أدموت

أرسوف

يافا

تل ارشاف

أريحا

أريحا

كيبوتس رشا فيم

الأشرفية

بيسان

مستوطنة اشتاؤل

إشوع

القدس

عين حميد

اقبالا

القدس الجيل الجنوبي الغربي

اليوم

عبلين

الجليل الصقلي

كيلوت

اكسال

-

مستوطنة دجانيا

ام جونة

طولكرم

نتانيا

أم خالد

بئر السبع

ديمونة

أم دومانة

البحر الميت

متساد جوزال

قلعة أم زغل

جنوب بيسان

نير

أم سرحان

القدس

مستوطنة جبعات يشعياهو

أم الشقف

الدليل الصقلي

مستوطنة الوني

أم العدس

الجليل الغربي

مستوطنة بن عامي

أمثلة على تغيير أسماء المدن الفلسطينية

هناك العديد من الأمثلة من لتغير المدن قبل الاحتلال وبعده، سنوضح ذلك فيما يلي:

  • يافا: تم تغيير اسم "يافا" إلى "يفو".
  • الناصرة: تم تغيير اسم "الناصرة" إلى "نتسيرت".
  • القدس: تم تغيير اسم "القدس" إلى "يروشلايم".
  • عكا: تم تغيير اسم "عكا" إلى "عكو".
  • صفد: تم تغيير اسم "صفد" إلى "سفاد".
  • تل أبيب: تم تغيير اسم "تل أبيب" إلى "تل أفيف".

أسباب تغيير اسماء المدن الفلسطينية

هناك العديد من الأسباب لتغير اسماء المدن الفلسطينية إلى العبرية، سنوضح مجموعة من أهم تلك الأسباب فيما يلي:

  • طمس الهوية الفلسطينية من خلال تغيير أسماء المدن الفلسطينية وذلك بهدف جعلها تبدو وكأنها جزء من أجزاء إسرائيل.
  • تغير التاريخ الفلسطيني من خلال تغيير اسماء المدن الفلسطينية وذلك بهدف التأكد روايتها عن تاريخ فلسطين.
  • السيطرة على الأرض الفلسطينية حيث تسعى إسرائيل إلى السيطرة على الأرض الفلسطينية من خلال تغيير أسماء تلك المدن من أجل التأكيد من سيطرتها على الأرض واحتلالها.
  • تغير الاسماء يعتبر إنتهاك للقانون الدولي الذي ينص على حماية الهوية الثقافية للشعور.

المقاومة الفلسطينية لتغيير أسماء المدن الفلسطينية

يرفض الفلسطينيون تغيير اسماء المدن الفلسطينية ويتصدون لممارسات إسرائيل التهويدية وتنظيم منظمات فلسطينية فعاليات وحملات من أجل التعرف بأسماء المدن الفلسطينية الأصلية ومقاومة ممارسات إسرائيل التهويدية وطالبت القيادة الفلسطينية المجتمع الدولي بالتدخل من أجل وقف تهويد أسماء المدن الفلسطينية لأن ذلك يعتبر انتهاك لحقوق الشعب الفلسطيني.

اسماء المدن الفلسطينية بالعربي والعبري تعتبر واحدة من أكثر الأمور التي تشغل العديد من الناس، لذلك أوضحنا من خلال هذا المقال عن مجموعة من الأسماء المدن التي تم تغيير أسمائها من قبل الإحتلال لبعده، كما هناك مجموعة من أسباب لتغيير تلك الأسماء، فقد أوضحنا عن مجموعة من أهم تلك الأسباب.

اقرأ المزيد
الرئيسية | اتصل بنا | سياسة الخصوصية